lidiya_ya (lidiya_ya) wrote,
lidiya_ya
lidiya_ya

Category:

Дождевые детки (перевод на русский)

Вот, наконец-то перевела, как обещала Дождевых деток. Правда я не профессиональный переводчик, и не писатель. Поэтому, если есть какие-то ляпы, или вы видете, что по-другому фраза на русском звучала бы лучше, пожалуйста, пишите в комментанриях. Буду исправлять, если что.

 

Дождевые детки.

Лаура Краус Мелмед
Иллюстрации Джим ЛаМарш

В маленьком домике на лугу жила старая женщина со своим мужем.  У них было достаточно еды, крыша над головой, рядом с домом текла река. Но того, что они хотели больше всего на свете, у них не было: своего собственного ребенка. Дни наполненные работой не оставляли времени для уныния. Но когда опускались сумерки, женщина сидела за столом и вздыхала: «Какой бы я была счастливой женщиной, если бы дети росли в цветочных горшках или приносились мартовским ветром через печную трубу!»

Одной весенней ночью, когда старики спали в своей постели, мирно посапывая, широкая полоска белого света упала на подушку старой женщины. Она тут же октрыла глаза и села на кровати. Она услышала как стучит дождь по крыше и ее взгляд вдруг встретился с круглолицей полной луной, которая заглядывала в окошко.  

Женщина расталкала своего мужа: «Вставай, старик! Я слышала, что дождь в полнолунее приносит удачу любому, на кого он попадет.» Старик встал и ворча поплелся за женой на улицу. И хотя дождь почти что уже закончился, несколько капель все-таки упали на них. Женщина улыбнулась и сжала руки мужа. И тут краем глаза она увидела серебрянный блеск в луговой траве.

Женщина наклонилась рассмотреть поближе и ахнула, увидев, что осветила луна. Среди влажных травинок и полевых цветов лежала дюжина переливающихся капель воды, в каждой из которых был маленький ребеночек размером не больше большого пальца на ноге.

Очень осторожно старики собрали крохотных малышей и принесли их домой. Женщина нежно вытерла их полотецем и посадила на мягкую тряпицу на кухонном столе: двенадцать идеальных крохотных малышей в рядок.

Старики улыбались и ворковали с малышами до тех пора, пока те начали зевать и тереть глазки своими крохотными кулочками. Тогда женщина завернула дождевых деток в кусочек фланели и уложила их спать в открытом ящике камода. Она и ее муж в восхищении от того, что выпало на их долю, тоже вернулись с свою кровать.

День за днем старики заботились о дождевых детках и очень быстро привыкли к ним. Младенцы казалось были счастливие после захода солнца и когда небо было затянуто облаками. Когда они уставали и хотели на руки, они плакали своими тоненькими голосами и протягивали вверх свои пухленькие ручки.

Тогда старик со старухой успокаивали дождевых деток в ладонях своих рук или укачивали их в деревянных башмаках выложенных носовыми платочками. И женщина пела колыбельную:

Баю бай, баю бай,
Луна как половинка лимонного пирога,
Мыши, укравшие другую половину,
Раскрошили ее звездами в небе.

Баю бай, баю бай,
Мои дорогие детки, не плачте.
Луна все еще над горой,
И мягкие облака затягивают небо.

Теплыми и туманными днями старик со старухой бали деток в плетеной корзине с собой по делам. Одним облачным утром семья с удочками собралась порыбачить на деревянной лодке. Женщина поставила карзину у себя в ногах.

Дождевые детки очень скоро заснули, укачанные легким волнами реки. Старик и старуха наживили крючки и забросили удочки в воду.

Но как только их крючки поглатила река, лодку стало очень сильно качать. Захваченная мощным течением, лодка оказалась в бурлящей воронке. Огромная волна захлестнула лодку, и не успели старик со старухой опомниться, как корзина с малышами оказалась за бортом.

Старик прыгнул в воду. Она плыл и плыл, пытаясь поймать корзину. Он плыл пока его сердце не начало колотиться изо всех сил. Его руки и ноги горели, будто были в огне, потому что вода была очень холодной.

И тут он улышал какой-то свист донесшийся до него сквозь гул течения. Он оглянулся и увидел свою жену, раскручивающую удочку над головой. Она размахнулась и закинула удочку, а старик поймал ее. 

Удочкой он дотянулся и зацепил корзину за ручку. Он подтянул корзину к себе и поднял ее из воды. В это мгновение река стала спокойной.

Старик доплыл до лодки, отдал корзину жене и сам залез в лодку. С облегчением, но мокрые и уставшие, старики обнялись и поплыли к дому, забыв о рыбе.

Несколько дней спустя на лугу поднялся ветер. «Жена, персики уже поспели и их нужно собрать. Давай соберем их сейчас, пока ветер не сделал это за нас,» - сказал старик.

И старуха взяла корзину с детьми и принесла ее в сад, оставив на небольшой поляне. Старик взобрался на лестницу, прислоненную к кривому стволу дерева. Он срывал персики и аккуратно подавал их жене.

Неожиданно, небо потемнело и сад опустился в синевато серый мрак. Раздался гром и молния ударила в землю совсем рядом с корзиной, в которой спали дождевые детки.

Пламя очень быстро взяло поляну в круг огня. Плетеная корзина оказалась посреди огня, дождевые детки плакали и кричали.

Женщина сорвала с талии передник и стала бить им пламя огня. Но пламя поднималось снова и снова. Увидев это, старик перепрыгнул через пламя и выхватил корзину. Также он прыгнул обратно. Как только он передал корзину жене, неожиданный дождь затушил пожар. Дождевые детки были целы и невредимы.

Рассвет следующего дня был синим, как васильки. Старик пошел на реку рыбачить. А жена пошла работать в огород. Сумасшедшая вода и огонь напугали ее, и она опасалась брать малышей на улицу. Но еще больше она боялась оставлять их одних дома. И поэтому она положила их на одеяло под тенью большого каштана.

Пробегающий мимо горностай заметил серебрянно-розовых деток и принял их за новорожденных горностайчиков. «Счастливая мать имеет столько много малышей, - подумал горностай, - а у меня нет ни одного! Она и не заметит пропажи одного, так как их так много.»

Горностай подкрался к одеялу, принюхиваясь и тыкая деток своей усатой узкой мордочкой. Но дети, почувствовав опасность, заплакали. Старуха побежала, все еще держа в руках только что выкопанную из земли репу. Она подбежала к одеялу как раз вовремя, чтобы заметить убегающего горностая и больтающегося у него в зубах дождевого ребеночка.

Женщина бросилась вдогонку за ними, засовывая репу в карман передника.  Она бежала и бежала по лугу за горностаем, прыгая через кочки и колючки, пока у нее не закружилась голова и не заболели ноги.

И тут она вспомнила о репе в кармане. Она запустила репой в голову горностаю, но попала в землю прямо перед носом ошарашенного животного. Горностай уронил напуганного дождевого малыша и убежал. Старуха подняла малыша и пошла к остальным деткам, мирно сидевшим в тени дерева.

Этим же вечером, плотно поужинав супом и черным хлебом, пара тихо дремала у огня камина. Тени чайника и поворешек танцевали на стенах. Дождевые детки спокойно спали в полке камода.

Громкий стук поднял старика. Он открыл дверь и сильных порыв ветра и дождя ворвался в кухню, сбивая его с ног. У двери стояла высокая фигура завернутая в балахон.

Старики с открытыми ртами смотрели как незнакомец откинул копешон, открывая лицо прекрасного юноши. На голове была одета шапка, скрывающая волосы. Он прошел в комнату и поставил на стол корзинку плетеную из серебрянных прутиков. Бархотное покрывало было вышито жемчугом.

Старуха собралась с мыслями и спросила: «Вы кто?»

«Я – посланник леди Коер де Клеар, женщины невероятно богатой,» - ответил юноша. И достал что-то из-под балахона. Зажатый между указательным и большим пальцем его руки на серебрянной цепочке болтался в свете огня блестящий белый драгоценный камень размером и формой похожий на куриное яйцо. Старики смотрели.

«Несмотря на то, что моя хозяйка невероятно богата, - начал посланец, - она бедна в одном: у нее нет собственных ни дочери ни сына, без которых она таскует очень сильно. И поэтому она предлагает вам этот драгоценный лунный камень в обмен на ваших двенадцать деток. Отдайте ей малышей и живите до конца дней своих в достатке и богатстве, т.к. лунный камень этот стоит много мешков золотых монет.»

Женщина подошла ближе к спящим дождевым деткам. «Спасибо, - сказала она, - Но дети остануться с нами.»

Старик положил свою руку ей на плечо.

«Так и быть,» - сказал юноша.

Он накинул серебрянную цепочку через голову. И как только лунный камень коснулся его груди балахон и шапка слетели и на месте юноши оказалась женщина захватывающей дух красоты.

«Дорогие мои старик и старуха, - сказала она, - Я – Мать Лунный дождь. В последнюю полнолунную ночь я дала вам своих детей. Какими любящими и заботливыми опекунами вы оказались! Вы защититли их от опасностей исходящих от воды, огня и земли. Вы отказались от огромного богатсва в пользу детей. Вы доказали, что будете отличными родителями. Но теперь мне пора забирать своих дождевых деток у вас.

«Вы не должны!» - выкрикнула старуха.

«Пожалуйста, поймите, - сказала Мать Лунного дождя, - дождевые детки не могут расти без меня. Я буду лелеять их так же как вы. И не беспокойтесь, я не оставлю вас в одиночестве. Посмотрите что я вам принесла!»

Она подвела их к столу, где лежала всеми позабытая корзина, и подняла покрывало.

В корзине лежала самая красивая девочка, какую только видели старики. У нее были черные как полночь волосы, и она улыбалась им своими серыми блестящими глазами.

Когда старик взял девочку на руки, Мать Лунного дождя, собрала дождевых деток в корзину. «Подождите!» - заплакала женщина. Она наклонилась над серебрянной корзиной и прикоснулась губами ко лбу каждого спящего дождевого малыша. Как только она поцеловала последнего ребеночка, Мать Лунного дождя и дождевые детки исчезли.

Иногда, ночами, когда светила полная луна, старики стояли обнявшись и смотрели в окно. Они смотрели на свою дочь, которая с распростертыми руками и распущенными волосами, развивающимися на ветру, бегала по залитому лунным светом лугу.

И старики были счастливы, и счастье их было полным!
 

 


Tags: дети, книги
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 22 comments